Zależy Ci, aby wszystkie Twoje dokumenty wyglądały tak samo we wszystkich wersjach językowych, ale nie wiesz, jak wyszukać błędy i niespójności? Skorzystaj z usług naszego działu kontroli jakości DTP.
Jak sprawdzić dokładność DTP?
Przysyłając nam dokumenty, możesz mieć pewność, że zrobimy wszystko aby:
- zachować spójność interpunkcji i układu tekstu we wszystkich wersjach językowych,
- znaleźć i poprawić wszystkie uszkodzone czcionki,
- wprowadzić wszystkie wymagane zmiany,
- poprawić wszystkie nieuzasadnione różnice w stosunku do plików źródłowych,
- powiadomić Cię o wszystkich nieprawidłowościach w tłumaczonym materiale i wszystkich występujących w nim błędach.
Gwarantujemy to wszystko przy jednoczesnym zachowaniu zasad typografii języka docelowego, a co najważniejsze – w wyznaczonym terminie.
Stale dążymy do zwiększania efektywności ogółu procesów produkcyjnych, jednocześnie przestrzegając podstawowych zasad obsługi, takich jak:
- szybka reakcja na problemy, a także na korespondencję o charakterze ogólnym,
- nacisk na skuteczną komunikację i elastyczność pozwalającą dostosować się do potrzeb klienta.
Skorzystaj z usług naszego działu kontroli jakości DTP
Jeżeli zależy Ci na ograniczeniu czasu realizacji projektu, kosztów produkcji i skróceniu ogólnej listy trosk związanych z realizacją wielojęzycznego projektu, pamiętaj, że firma Argos Translations może ułatwić Ci życie, pomagając Ci w zarządzaniu dokumentami wielojęzycznymi.
Zanim przetłumaczysz lub opublikujesz kolejny zbiór dokumentów, pozwól nam rzucić na nie okiem i sprawdzić, co wymaga poprawienia. Przed opracowaniem nowego układu graficznego skontaktuj się z nami, aby dowiedzieć się, jak możemy dziś pomóc Ci zaoszczędzić czas i pieniądze.
Skontaktuj się z naszymi specjalistami ds. obsługi klienta, aby dowiedzieć się, jak przysłać nam swój kolejny projekt DTP i nie tylko poprawić jakość wyniku końcowego, ale też przy okazji zaoszczędzić tysiące.