Informacje prasowe

Start » Argos Translations » Informacje prasowe

W tej sekcji można przeglądać aktualne i archiwalne komunikaty naszej firmy.

Argos Celebrates 10th Year Anniversary

Kwiecień 21st, 2006

This year Argos Translations celebrates its 10th year anniversary, and we’d like to show our gratitude to you our valued clients.
In only a decade, Argos Translations has grown to become a dominant player in the CEE translation industry. We’ve grown into a company that offers a full range of language services of the highest quality available anywhere. From our excellent DTP services to our superior localization capabilities, Argos Translations is your one stop solution for all your linguistic needs.
For our 10th year anniversary we want to invite all of our current and future clients to celebrate with us! Throughout the year look to our website for various promotions including a year long discount on all our services, free give-aways, and many other surprises.
Celebrate with us and enjoy the many benefits of being an Argos Translations client!

Argos na targach CeBIT 2006

Marzec 16th, 2006

W dniach 9–16 marca zespół przedstawicieli firmy Argos uczestniczył w największych i najsłynniejszych targach komputerowo-technologicznych na świecie: CeBIT 2006 w Hanowerze. Imprezę można śmiało uznać za najważniejsze wydarzenie roku w dziedzinie technologii informacyjno-komunikacyjnych, czego dowodem może być ok. 450 000 uczestników.
Podczas siedmiu obfitujących w konferencje i prezentacje dni przedstawiciele firmy Argos mieli okazję spotkać się z liczną rzeszą zadowolonych ze współpracy klientów, wymieniać się nowymi pomysłami i rozwijać istniejące relacje partnerskie. Wykorzystując olbrzymią skalę imprezy, zachęcali także do współpracy nowych, potencjalnych klientów.
Ogólnie rzecz biorąc, tygodniowe targi były wielkim sukcesem i interesującym doświadczeniem, co dla wszystkich uczestników stanowi zachętę do wzięcia udziału w przyszłorocznej imprezie.

Firma Argos Translations uruchamia nową stronę internetową

Styczeń 19th, 2006

19 stycznia 2006 r. firma Argos Translations oficjalnie uruchomiła swoją w pełni zaktualizowaną stronę w nowej szacie graficznej: www.argostranslations.com.
Ta radykalna zmiana przyniosła znaczną poprawę wyglądu, układu i funkcjonalności strony, która z czasem będzie wciąż rozwijana i ulepszana. Stronę argostranslations.com będzie teraz można łatwo dostosowywać do ewoluujących potrzeb firmy, zwiększając jej funkcjonalność dla klientów. Znacznie poszerzono takie działy jak „Usługi”, „Branże”, „Języki” i wiele innych, podczas gdy cała merytoryczna zawartość stron została poprawiona i uaktualniona. Dodano wiele nowych podstron. Niektóre z nich, np. formularz online udostępniony tłumaczom w celu przyspieszenia procesu rekrutacji, są przeznaczone dla konkretnej grupy odwiedzających.
Ponadto Argos zapewnia teraz powszechny dostęp do licznych działów informacyjnych, łącznie z bieżącymi aktualnościami na temat branży tłumaczeniowej w Europie Wschodniej. Co więcej, trwa właśnie proces wdrażania bezpłatnego polsko-angielskiego programu tłumaczącego online, którego uruchomienie dodatkowo zwiększy funkcjonalność strony, oddając naszym gościom do dyspozycji użyteczne narzędzie.

Argos dołącza do ALC

Lipiec 21st, 2005

W lipcu bieżącego roku firma Argos Translations poszerzyła zakres swej współpracy z najlepszymi organizacjami w branży tłumaczeniowej, dołączając do Association of Language Companies (Stowarzyszenia Firm Językowych).
ALC wpisuje się na długą listę prestiżowych organizacji, w których Argos może pochwalić się wieloletnim członkostwem, takich jak m.in. GALA, LISA oraz ATA.
Poprzez współpracę ze stowarzyszeniem ALC Argos chce wspierać działania na rzecz poprawy ogólnego wizerunku branży. Wierzymy, że aktywne uczestnictwo w czołowych organizacjach może prowadzić do globalnego rozwoju ogólnych standardów, przepisów i najlepszych procedur, stosowanych zarówno przez tłumaczy, jak i firmy świadczące usługi tłumaczeniowe.

eBAY zdobywa główną nagrodę firmy Argos w Bonn

Czerwiec 16th, 2005

Podczas konferencji Localization World Bonn 2005, która niedawno odbyła się w Niemczech, firma Argos Translations wręczyła nagrodę w wysokości 5000 EUR globalnemu gigantowi aukcji internetowych – firmie eBay, Inc. Nagroda to bon na wymienioną wyżej sumę, do zrealizowania w ramach dowolnych usług tłumaczeniowych lub lokalizacyjnych oferowanych przez firmę Argos.
Firma eBay zdobyła nagrodę podczas ceremonii zamknięcia, w drodze losowania spośród licznej grupy uczestniczących przedsiębiorstw, takich jak SAS Institute, Kraft, Daimler-Chrysler, Siemens, Sun oraz HP.
Argos ma szerokie doświadczenie w zakresie lokalizacji oprogramowania i stron internetowych, a biorąc pod uwagę widoczne ostatnio zainteresowanie firmy eBay wejściem na rynki Europy Środkowo-Wschodniej, w szczególności zaś na rynek polski, jakość usług oferowanych przez Argos może okazać się dla internetowego domu aukcyjnego wartością nie do przecenienia.
Kierownik ds. zawartości stron internetowych firmy eBay, osobiście odbierając nagrodę, zaznaczył, że bon będzie bardzo przydatny, gdy eBay zdecyduje się na skierowanie zawartości merytorycznej swoich lokalnych stron internetowych do odbiorców w regionie Europy Wschodniej.

  1. (wymagane)
  2. (wymagane)
 

cforms contact form by delicious:days

  tel.: (+48 12) 293 0300

WIADOMOŚCI BRANŻOWE

Rynek tłumaczeń:

HP to expand Wroclaw centre Hewlett-Packard (HP), the US computer group, plans to create up to 700 new jobs at its Global Business Centre in Wroclaw over the next few years, as the fa[...]

Ekonomiczne:

GDP growth accelerates to 3.5% y-o-y in Q2 Poland's gross domestic product amounted to just over PLN 345.1bn (approx. €86.1bn) in the second quarter of the year, which translates into grow[...]

Członkostwo:

(łącza otwierają się w nowym oknie)